てあてや通信 第122号 1706

(/゚ー゚)ノ—-
てあてや通信 第122号 1706
(/゚ー゚)ノ—-

こんにちは。
梅雨のような梅雨じゃないような天気が続きますね。
いかがお過ごしでしょうか。

■(/゚ー゚)ノ— 営業情報

7月16日(日)、17日(月・祝):臨時休業

8月11日(金・祝):営業

9月18日(月・祝):休業
9月23日(土・祝):営業

10月10日(火)~24日(火):臨時休業

11月に、もしかしたら数日休むかもしれません。
ご予約をお考えの方はお知らせください。参考にします。

■(/゚ー゚)ノ— 寄付

当店では毎年、慈善団体に寄付をしています。

今年は4月にご来店のお客様一人に付き千円+αで、55,000円を寄付しました。

今回の寄付もお客様のご来店があったからこそできたものなので、私ではなく皆様からの寄付です。ご協力ありがとうございました。

以下が寄付先です。

・ジャパンプラットフォーム
国内外での紛争や災害に緊急・人道支援を行っている団体です

・日本国際民間協力会 NICCO
国内外での緊急災害支援や自立支援を行っている団体です

・トゥギャザー
障碍者の自立と支援を行っている団体です

・ビッグイシュー
ホームレスの人々の自立支援を行っている団体です

・抱撲
ホームレスの人々の自立支援を行っている団体です

■(/゚ー゚)ノ— 「前日割引」

先日こんな問い合わせがありました。
「前々日に予約したら、前日割引になりますか?」

答えはYESなので、「はい、前日より前のご予約で割引します」と答えたし、ウェブサイトにもそう記載してあるのですが、ここでふと2つの疑問が浮かびました。

一つ目は、「前日割引」という言葉から、(2日前とか3日前とかは含まれずに)「前日に予約した場合のみ」に適用されると思われたのかな?というもの。

そしてもう一つは私の書き方。
「前日より前」を「前日を含まない」と解釈されてしまったのではないか、というもの。

ちょっと気になって調べてみたら、数学の世界では、
「1より大きい数字」は「1は含まないで、2,3,4そしてそれ以上の数字」
「1以上の数字」だと「1も含んで、それ以上の数字」だそうです。

これが念頭にある人だと、「前日より前のご予約で割引します」という表現を見たら「適用されるのは前々日以前の予約であって、前日は適用されないのかな」と疑問に思う可能性もあります。

普段から誤解のない表現を心がけてはいますが、改めて勉強させていただきました。
正しく伝えるって、なかなか難しいですね。

■(/゚ー゚)ノ— 蕎麦

残念なことに、僕は蕎麦の味がわかりません。

先日も美味しいと紹介されたお店に行ってきたのですが、やはり蕎麦の味も香りもわからず、美味しい麺つゆと美味しい天ぷらを味わってきました。

麺をすするのもうまくできません。
麺をすすると鼻から香りが感じられるようなのですが、僕の場合ただ音が出るだけで、そして息苦しくなります。

そして、蕎麦の喉越しというのもわかりません。

蕎麦の味がわかる人をカッコよく思います。
お蕎麦を美味しく味わえるようになりたいです。

●てあてや通信 第122号 1706
(2017年6月22日)
最後まで読んでいただきありがとうございました

旅行記

次の記事

夏の旅行